梓文社中国語音読会

✽✽✽音読を発表し、互いに聞き合う学習会✽✽✽
✽✽✽中国語自主トレの促進を目標とする✽✽✽
✽✽✽月3回の課題配信✽✽✽
✽✽✽中国語四声のマスターを前提✽✽✽
✽✽✽参加前の事前音読審査有✽✽✽

中国語音読会

Shibunsha - Chinese Reading Corner

2024/10/14   


(JR山陽本線)東福山駅徒歩6分


〒721-0973 広島県福山市南蔵王町6-25-4
TEL/FAX: 084-941-8518  MOBILE: 090-2866-2196
E-mail: info@shibunsha.com



中国語音読会リスト

下記リストから中国語音読会を選んでその音読会に入ってください。
このページは音読会の専用ページで、音読ファイルのアップロード機能を設けておりません。
自分の音読ファイルのアップロードは別のページにて行ってさい。



 梓文社-中国語音読会 2015 年 09 月 3 回目



Xi da da



  外媒在介绍一些中文词的时候,由于找不到对应的词来翻译,往往直接采用拼音的形式。其中早在2014年,中国民众再熟悉不过得“Xi da da”也通过这种方式进入了英文世界。
  2014年10月22日,《纽约时报》刊登了一篇介绍中国人怎么称呼领导人的文章,开头写道,“想弄清中国到底能给世界带来什么的人们,也许需要注意一下中国人如何称呼他们的国家主席:习大大”。
  文章解释说,Xi da da字面意思是Xi Bigbig, 这个词的意思是习伯伯。文章说,现在从普通老百姓到媒体都这么叫他,虽然这个称呼的起源不得而知,但在街上提起这个词,每个人都知道你在说什么,而且据说习主席本人也很喜欢这个称呼。


 出典: 文学城



 参考用模範音読


この音読ファイルは下記の二つの目的で梓文社が録音したものであります。
1.参加者自分の発音を確認したいとき。
2.オーバーラッピング練習に




 参加者皆さんの音読リスト



音読会を参加するには本サイト会員資格が必要です。
会員の方は下記の会員ログインボタンを押してログインを行ってください。

会員の方:ログイン

参加するご要望をお持ちの方は下記リンクにてまず新規会員登録してください。

ゲストの方:会員新規登録







Copyright © 2024 SHIBUNSHA All right reserved