中国ドラマを見て中国語の勉強になりますか?

中国ドラマを見て中国語の勉強になりますか?

投稿記事by admin » 2014年6月20日(金) 3:02 pm

間違いなく中国語のドアラマを見ているうちに聴解力はアップします。

まず、中国語ドラマと一口に言っても、大陸(北京や上海)と、台湾・香港のものに大きく分かれます。

TSUTAYAなどで置かれている中国語ドラマは、ほとんどが台湾や香港の作品です。しかし、中国語(普通語)を勉強するのであれば、大陸の作品をオススメします!

理由は、発音と文字(簡体字と繁体字)が大きく異なるからです。

文字の違いは、同じ意味の漢字でも画数が全く違うので、すぐにわかると思いますが、発音に関しては、その違いがイマイチわからないかもしれません。

しかし、台湾の発音と普通語の発音は大きく異なります。中国語は発音が非常に重要になりますので、初期の頃に台湾の発音が染み付いてしまうと中々改善しづらいので厄介です。

ただ、TSUTAYAに台湾の作品が置かれていることからもわかるように、日本人にとっては台湾の作品の方が親しみやすいのは事実です…。そこはグッと我慢して大陸の作品を選びましょう。

、中国のドラマの場合一話45分で計算しても20話で900分、30時間分になるので登場人物の発音・アクセントによりなじむことができます。発音やアクセントに慣れるとずっと聴き取りやすくなるので勉強が楽しくなりますし、自信もつきます。


下記サイトに中国語の字幕付きのドラマを見れます。

《私達、結婚しよう》
http://www.shibunsha.com/04_class_open/06_video/video_youtube_001_zanmenjiehunba.php
《最も美しい季節》
http://www.shibunsha.com/04_class_open/06_video/video_youtube_002_zuimeideshiguang.php
《友よ、愛してる》
http://www.shibunsha.com/04_class_open/06_video/video_youtube_003_woainanguimi.php
《正陽門の下に》
http://www.shibunsha.com/04_class_open/06_video/video_youtube_004_zhengyangmenxia.php
《幸福は空から降ってくる》
http://www.shibunsha.com/04_class_open/06_video/video_youtube_005_xingfucongtianerjiang.php
《楚漢伝奇》
http://www.shibunsha.com/04_class_open/06_video/video_youtube_006_chuhanchuanqi.php


・ドラマのセリフが聴き取れない

ドラマの中国語がまったく聴き取れないことを苦にしている学習者がいますが、これは何も不思議なことではありません。

例えば、中国映画のセリフは中国人を対象として作成されています。したがって、たとえ単語が100%聞き取れたとしても内容を理解できるとは限りません。中国の文化や歴史、文学、また生活に関する背景知識がないと理解できないものも多数含まれています。

また、あくまでも多聴学習として利用するので、あまり細かい部分は気にする必要もありません。あくまでたくさん「聴く」ことに主眼があるのですから、聴き取れなかったところがあってもそのままスルーして構いません。
アバター
admin
管理人
 
記事: 81
登録日時: 2014年3月26日(水) 3:44 pm

Return to 中国語勉強質問

オンラインデータ

このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[0人]

梓文社-中国語教室 〒721-0973 福山市南蔵王町6-25-4
cron