どんな意味か、わかりますか?
小李给领导送红包时,两人的对话颇有意思。
李さんが上司にこっそり袖の下を送ろうとしていますが、この二人の会話、なんだかとってもおかしいのです。
领导:“你这是什么意思?”
小李:“没什么意思,意思意思。”
领导:“你这就不够意思了。”
小李:“小意思,小意思。”
领导:“你这人真有意思。”
小李:“其实也没有别的意思。”
领导:“那我就不好意思了。”
小李:“是我不好意思。”
小李:“没什么意思,意思意思。”
领导:“你这就不够意思了。”
小李:“小意思,小意思。”
领导:“你这人真有意思。”
小李:“其实也没有别的意思。”
领导:“那我就不好意思了。”
小李:“是我不好意思。”